by Juan Arellano
The Regional President of Puno, Hernán Fuentes, is seeking that the region become an autonomous or federated state, in which it is given financial, administrative and political autonomy. This announcement attracted a lot of interest in the media, as well as in the blogs. Bernd Krehoff of Perú Politico [es] writes in his post “Autonomy and Decentralization“:
La descentralización en el Perú es aún incipiente. El Perú tiene una clara tradición centralista, muy diferente a la estructura política de Estados federales como los Estados Unidos. En los últimos años ha habido una serie de impulsos hacia la descentralización que culminaron en la creación de gobiernos regionales y la asignación de cierto nivel de autonomía para la administración de servicios públicos y la ejecución de obras públicas.
A esta autonomía política corresponde una creciente autonomía fiscal, pero esta es aún insuficiente si consideramos que solamente el 20% del presupuesto de este año es destinado a las regiones. Además del tema fiscal están los problemas de implementación y de capacitación. El gobierno central aún no ha cumplido con transferir las competencias que por ley corresponden a las regiones. Por su parte, las regiones carecen de capacitación para realizar una buena gestión pública que se ajuste a los estándares nacionales. Hay, pues, mucho pan por rebanar.
Decentralization in Peru is still young. Peru has a long tradition of centralism, very different than the federal political structure in the United States. In the past few years, there has been a series of steps towards decentralization that saw the creation of regional governments and the asignation of a certain level of autonomy in public services and the implementation of public works.
This political autonomy corresponds to a growing fiscal autonomy, but it is still insufficient when we consider that only 20% of this year’s budget is destined for the regions. In addition, the topic of fiscal matters is related to the problems of implementation and training. The central government still has not completed with the transfer of job duties with correspond to the regions according to the law. For their part, the regions lack training so that they can fulfill a proper public administration that coincide with national standards. There is a lot of bread to slice up and distribute.
Laura Arroyo of Menoscanas [es] puts things into context:
Bueno, no podemos culparlo del todo pues, para comenzar, la presencia del Perú en Puno (curiosa la expresión) es mínima. Pero, por otro lado, Fuentes es un gran admirador de Chávez. Tal vez por ello no advierta que no está en la misma posición que el ídolo. Para emprender aventuras como las que Fuentes tiene en mente, necesita primero contar con un apoyo popular significativo, ¿es esto así? No. La cantidad de irregularidades registradas en su gestión y, desde luego, el levísimo margen por el cual ganó las elecciones regionales, indican que este personaje no despierta precisamente, las palmas más sonoras. No está contemplando la importancia de este factor en sus soñadas intenciones. Por otro lado, si bien el Perú se encuentra alejado de Puno, cierto también es que Fuentes no es cercano. La población no lo mira con mucho cariño y, por ello, se puede presumir (como de hecho, hago un poco) que sus intenciones son enteramente “suyas” y no la intención de toda la región que él representa.
We cannot blame him for everything, to begin with, Peru’s presence in Puno (funny the expression) is minimal. However, on the other hand, Fuentes is a huge admirer of Chávez. Maybe because of that there is no warning that he is not in the same position as his idol. To start adventures like the ones Fuentes has in mind, one must have significant popular support. Is this the case? No. The amount of documented irregularities in his administration, and later, the small margain in which he won the regional elections. On the other hand, if Peru is far from Puno, it is true that Fuentes is not close. The population does not see him with much affection and, for that, it can be assumed (almost as a fact, I say), that his intentions are “his own” and not the intention of the the entire region which he represents.
Guille of Pueblo Vruto [es] provides his thoughts regarding what is happening in Puno, as well as his opinion of Mr. Fuents in his post “Puno State“:
Personajes como Hernan Fuentes merecen que se rían de él en su cara como el payaso que es. ¿Sabe lo que es “independencia”? Pues para alguien que sigue -mal- un libreto, la “independencia” y “autonomía” no pasan de ser bonitas palabras destinadas a pescar ingenuos y coger desprevenidos a los ignorantes. Si acaso abundan estas especies en su región no nos consta pero es algo con lo que él y sus compañeros de viaje, los esbirros del chavismo y sus casas del ALBA, cuentan. Al menos en Lima sí logran captar algunos “inocentes” (con el anzuelo de lo “cultural”). Pero no caigamos en el rechazo automático de la idea “autonomista”. Una cosa es la torpeza de un personaje adscrito al proyecto totalitario “bolivariano” (que en el colmo de su ignorancia llama “democracia”), y otra es lo que verdaderamente necesita Puno. Siendo una de las regiones más pobres del país, lo menos que podemos hacer es pensar si acaso los puñenos estan siendo dueños de su destino o no. Siendo un importante centro ganadero y minero pero que cobija también actividades como el contrabando y la explotación ilegal, sus altos niveles de pobreza indican que los puneños no son “autónomos” como deberían serlo, por su condición de “Región”. Lo que le puede sobrar de autonomía política (como para optar por autoridades regionales mediocres como las actuales) le falta en libertad económica. Algo que no está en los planes de la Alternativa Bolivariana (basada en el clientelaje político y, por ende, en la corrupción), ni en los del estado central.
Characters like Hernan Fuentes [es] deserve to be laughed at for being the clown that he is. Does he know what “independence” means? For someone that follows a guide incorectly, “independence” and “autonomy” are more than pretty words destined to trick the naive and surprise and pick up the ignorant. If there are more of these individuals in that region does not surprise us, but it is what he and his companions [es], the thugs of Chavism and the ALBA houses [es] talk about. At least in Lima, some “innocents [es]” have been won over (with the bait of being “cultural”). But let us not fall by automatically rejecting the idea of “autonomy.” It is one thing the clumsiness of a person who follows a “Bolivarian” and totalitarian project (which ignorantly is called “democratic.” and the other is what Puno truly needs. Being one of the poorest regions in the country, at least we can do is think whether the residents of Puno are owners of their own destiny or not. Being an important cattle and mining center, which is also participates in contraband [es] and illegal exploitation, its levels of poverty indicate that the residents of Puno are not “autonomous” as they should be, for being a “Region.” Political autonomy may be what they have (to choose mediocre regional authorities that they have now), but not economic liberty [es]. This is something not in the plans of the Bolivarian Alternative (based on political clientisim, as well as corruption [es]), nor in the central state.
Silvio Rendón of El Gran Combo Club [es] has the same opinion, although in different words.
No es la primera vez que ocurre algo así en nuestro país. Ocurrió en Loreto, más de una vez. Arequipa es una “República Independiente”, como bien sabemos (y el mundo no se cae). He oído a pobladores de Tumbes en 1983 pedir su incorporación al Ecuador porque el gobierno de Belaúnde no les enviaba ayuda durante las inundaciones de ese año. El máximo representante de Madre de Dios, muy en oposición a Daniel Estrada del Cusco, planteó también, a fines de los ochentas, la independencia de su región para incorporarse al Brasil, pues no quería formar parte de la región inca. Las declaraciones del presidente regional puneño continúan pues una historia de insatisfacción, tensión y frustración regional.
En el contexto actual, tampoco creo que se trate de las declaraciones de alguien que no razone bien o sólo con delirios de grandeza. Lamento decir que tales propuestas calzan perfectamente dentro de la geopolítica chavista de debilitar a nuestra entidad nacional, como ya manifesté en este post. Por eso mismo, toca reaccionar con cabeza fría, sin caer en ninguna provocación. Pisar el palito sólo podría provocar convertir el conflicto con una persona en un conflicto con todo el pueblo puneño. Ojalá que prime la calma en el gobierno central.
This is not the first time that this has happened in our country. It happened in Loreto, on more than one occasion [es]. Arequipa is an “Independent Republic,” as we know (and the world did not end). In 1983, I have heard residents of Tumbes ask to be incorporated into Ecuador because the government of Belaúnde did not send help during the floods that year. The top leader of Madre de Dios, who in opposition to Daniel Estrada of Cusco, also proposed during the late 1980s, the independence of his region to become a part of Brazil, because he did not want to be part of the Inca region. The statements by the regional president of Puno continues a history of insatisfaction, tension and regional frustration.
In the current context, it also does not have to do with statements from someone that is not thinking straight or with delusions of grandeur. I am sorry to say that these proposals fit perfectly within the geopolitics of Chávez of destablizing our national unity, as I have already referred to in this post. For that reason, one must react with cooler heads, without falling into any provocation. Stepping on the trap could provoke this and convert the conflict with one person into a conflict with the entire population of Puno. Hopefully the central government remains calm.
It is interesting note that of the four blogs quotes, three relate the declarations made by the Regional President of Puno with the regime of Hugo Chávez. There are other opinions in foreign blogs, including this one “Separatism in Peru?” in the Argentine blog, Blog Bis [es], as well as another blog that discusses a similar process taking place in Bolivia.
Translation by Eduardo Ávila
Leave Your Comments