Written by Vivienne Griffiths
The grip of Islamist group Ansar Dine [1] on northern Mali and their imposition of Islamic law or Sharia has recently been tragically demonstrated in Timbuktu. A couple who had a child out of wedlock, publicly received 100 lashes each [2] [fr].
This video of the sentence being carried out, shared by MaliWeb [3] [fr] on YouTube [WARNING: Graphic content], shocked many Malians and they reacted strongly across social media.youtu.be/6E8u32-ywv8
Imposition of Sharia
In Jeune Afrique, Mohamed Ould Baby, one of the town’s elected officials, describes the surreal scene of the sentence [fr] which shocked so many residents of Timbuktu:
Sur la place Sankoré de Tombouctou (centre), un homme et une femme ont reçu cent coups de fouet chacun pour avoir eu un enfant hors mariage [..] C’était comme un spectacle, les gens ont regardé ça. J’ai vu les jeunes descendre d’un véhicule sur la place, puis les coups de fouet. C’est la première fois que je vois ça
Frozen by fear
The impact of the scene was heightened by the veiling of the young couple’s faces and the absence of any reaction from the spectators, as if they were frozen by fear or disbelief. The young couple were then forced to marry.
Moussa Kaka has seen this phenomenon–this “freezing” of people’s reactions–it has affected the population of Gao too [fr]. In Slate Afrique he reports:
Le «calme de la population de Gao.. dans une «ville (qui) semble figée». Ansar Dine et les moudjahidines contrôlent toute la partie conquise. «Ils contrôlent la vie des habitants, ils contrôlent les mosquées, (…) la façon de s’habiller, la façon de vivre…»
In the same article [fr], another person states:
J`ai reçu quarante coups de fouet parce que je fumais et que j`ai continué à fumer après qu`on me l`ait interdit
The imposition of Sharia law in northern Mali [fr] is one of the main objectives of Islamist group Ansar Dine, who took control of Timbuktu [fr] following a shortlived alliance [fr] with the Touareg MNLA movement.
Malijet gives details of other acts of Sharia [fr] which have been implemented in northern Mali:
La semaine dernière, des membres du Mujao avaient brûlé des cartons de cigarettes et fouetté des fumeurs à Bourem, une ville du nord du Mali qu’ils occupent et contrôlent. En mai à Gao, ils avaient empêché des jeunes de jouer au football et de regarder la télévision, ce qui avait provoqué de violentes manifestations anti-islamistes.
Outrage among Malians
Many Malians are outraged by these punishments. But Ansar Dine is not the only group to face the wrath of Internet users. In the comment section of the Malijet news site [fr] where a video of the lashing was posted, Doumbia expresses her shame at the situation:
j’ai honte de l’armée malienne, des chefs d’Etat de la CEDEAO, des hommes politiques maliens…Bref j’ai honte de ma personne face à cette barbarie perpétrée par des violeurs, des assassins des paresseux enemis de l’humanité…Les députés, les ministres des deux mandats d’ATT, les fuillards de l’armée malienne ne valent pas mieux que ces hommes.
Djéné adds [fr]:
C’est à pleurer. Ne nous laissons plus piétiner par ces gens. Regarder bien celui qui frappe et retrouvons le il aura le même sort. Leur mariage forcé est nul ils le feront quand le nord sera libre s’ils le veulent. Jeunes gens vous êtes mes enfants et j’ai honte pour ce pays qui laisse faire ça.
In another post on the same issue commentator Momar calls on the government to take responsibility and intervene [fr]:
Mr. diarra, si vous ne faites pas quelque chose le plus vite possible contre ces barbares, nous allons vous faire partir. Nous souffrons trop dans notre ame et dignité. Mais c’est du jamais vu en afrique. C’est incroyable. Même apres une guerre gagnée contre ces barbares d’autres cieux, ces infamies nous resterons collées dans nos consciences.
But not everyone agrees. Karaski think that Malians have a spiritual choice to make [fr]:
Je n’approuve pas la manière dont ces groupes armés ont atteri dans notre pays, et je pense que si la charia doit être appliqué, ça doit être avec le choix des maliens. Néanmoins disons le : ceci n’est que la pratique de ce qu’Allah nous a ordonné. Et que chacun de nous se dise que s’il reprouve ce chatiment soit parce qu’il le trouve inhumain, moyennageux…et bien qu’il sache que c’est l’Islam même qu’il rejette et par la même occasion doit se poser des questions sur la sincerité de sa foi en Allah et au Coran.
Malien retorts to Karaski with another interpretation of Islam [fr]:
Nous respectons les valeurs humaines et universelles, nous ne commettons pas de viols même si nous ne sommes pas musulmans, nous ne commettons des vols même si nous ne sommes pas musulmans, nous ne sommes pas traficants de drogue, nous me sommes pas non plus de feinéants, nous travaillons et nous vivons de notre labeur. Si l’islam, c’est être comme vous êtes; non nous ne sommes pas musulmans et nous le seront jamais. L’islam que nous connaissons, c’est la paix, le respect de soi et des autres, le respect de la dignité humaine.